testo CHI COL FUOCO

CHI COL FUOCO

Traduzione e adattamento di WHO BY FIRE di Leonard Cohen [New skin for the old ceremony, 1974]

E chi col fuoco, chi con l’acqua

chi alla luce del sole, chi di notte

chi per ordine superiore, chi per processo

chi in primavera, chi per lento decadimento

e chi dirò che sta chiamando

E chi scivolando via solo, chi coi barbiturici

chi nei regni d’amore, chi per un imprevisto

e chi sopra una mina, chi sotto una stella

chi per avidità, chi per fame

e chi dirò che sta chiamando

E chi dalla vetta, chi nei bassifondi

chi dietro le sbarre, chi davanti al futuro

chi alla stazione, chi dal proprio Credo

chi mangiato dal mare, chi ai piedi di un muro

e chi dirò che sta chiamando

E chi per coraggioso assenso, chi per incidente

chi in silenzio, chi in questo specchio

chi azzannato dai cani, chi dall’esistenza

chi in catene mortali, chi nel potere

e chi dirò che sta chiamando